场景英语: 催促进度
- 你:嘿,我只是想跟进一下那个合同的进度。
- 同事:抱歉,我还没时间看。
- 你:没关系。我只是想把它从我的待办清单里划掉。
- 同事:我理解。我下午给你回复。
- 你:好的,不急。
- You: Just checking in on the status of that contract.
- Colleague: Sorry, I haven’t had a chance to look at it yet.
- You: No worries. I’m just trying to cross it off my list.
- Colleague: I hear you. I’ll get back to you this afternoon.
- You: Sounds good. No rush.
Word Breakdown
- Checking in on..:催人时的“黄金短语”。它比 “Where is it?” 柔和得多,意思是“我来看看这个事儿现在的状态”。
- Cross it off my list: 这是一个聪明的理由。它告诉对方:我催你不是因为我急,而是因为我是一个有条理的人,我想把这件事处理完。
- No rush:哪怕你心里急,嘴上说一句“No rush” 也是一种社交礼仪,能给对方台阶下。